和郭主簿二首(其一)

· 陶渊明
蔼蔼堂前林,中夏贮清阴。 凯风因时来,回飙开我襟。 息交游闲业,卧起弄书琴。 园蔬有余滋,旧谷犹储今。 营己良有极,过足非所钦。 舂秫作美酒,酒熟吾自斟, 弱子戏我侧,学语未成音。 此事真复乐,聊用忘华簪。 遥遥望白云,怀古一何深。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

郭主簿:名字及生平事迹不详。主簿,州县主管薄书一类的官,应当是诗人的朋友。 蔼蔼(ǎi):茂盛的样子。 中夏:夏季之中。 贮(zhù):储存、积蓄,这里用以形容树荫的茂密浓厚。 凯风:指南风。《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。 因时:按照季节。 回飙(biāo):回旋的风。 息交:停止官场中的交往。 游:优游。 闲业:指书琴等六艺,与仕途“正业”相对而言。 卧起:指夜间和白天。 余:多余、过剩。 滋:生长繁殖。 犹储今:还储存至今。 营己:经营自己的生活。 良:很。 极:极限。 过足:过多。 钦:羡慕。 舂(chōng):捣掉谷类的壳皮。 秫(shú):即粘高粱。多用以酿酒。 自斟:自饮。斟,往杯中倒酒。 弱子:幼小的儿子。 戏:玩耍。 学语未成音:刚学说后,吐字不清。 真:淳真,天真。 聊:暂且。 华簪(zān):华贵的髮簪。这里比喻华冠,指做官。 白云:代指古时圣人。《庄子·天地》:“夫圣人,天下有道,则与物皆昌;天下无道,则修德就闲。千岁厌世,去而上仙,乘彼白云,至于帝乡。” 怀古:即表示自己欲仿效古时圣人。 一何:多么。