好事近 · 西湖夜归

· 苏轼
湖上雨晴时,秋水半篙初没。朱槛俯窥寒鉴,照衰颜华发。 醉中欲堕白纶巾,溪风漾流月。独棹小舟归去,任烟波飘兀。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

好事近:词牌名。张东泽词「谁谓百年心事,恰钓船横笛」句,名《钓船笛》;韩涧泉词有「吟到翠圆枝上」句,名《翠圆枝》;又名为《倚鞦韆》、《秦刷子》等。「近」又称「近拍」,唐宋杂曲之一种体制,为音乐中表示长度、节奏所用之述语,即大曲、法曲中之慢曲以後、入破以前,由慢渐快部分所用之曲调(曲调前奏)。王易《词曲史》云:「亦曰『近拍』谓近于入破,收起拍。故凡近词皆短韵密而音长」。词与音乐脱离後,「近」已成为词调名本身的组成部分,作为令词与慢词之间的中调,体制与「引」相近。调名本意即以「近拍」的曲调形式,歌咏讽刺好(hào)事之人。调见《张子野词》,入「仙吕宫」。正体,双调,四十五字,前後阕各两仄韵,以入声韵为宜。两结句皆上一、下四句法。此调有数体,其正体为双调四十五字,上下阕各四句两仄韵。 「西湖夜归」:明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本作「湖上」。 衰颜:傅注本误作「襄颜」,据元延祐本改。 欲堕:元延祐本、明吴讷钞本作「吹堕」。 白纶巾:傅子立注:「『纶(guān)』,青丝也。『白纶巾』,则有青白织纹矣。」刘尚荣按:「《说文》:『纶,青丝绶也。』《晋书·卷七十九·〈谢安传·(弟)谢万传〉》:『万著白纶巾,鹤氅裘,履版而前。』」 飘兀:元延祐本作「摇兀」。

赏析

清·兪乐静《唐五代两宋词选释》:西湖夜归,清幽之境也,不可无此雅词。下阕四句有潇洒出尘之致。结句「摇兀」二字下语尤得小舟之神。查初白诗「橹枝摇梦过春江」,其得趣正在摇字。「溪风漾流月」五字与唐人「滩月碎光流」句,皆写景入细。