杂曲歌辞 · 少年乐

· 李贺
芳草落花如锦地,二十长游醉乡里。 红缨不重白马骄,垂柳金丝香拂水。 吴娥未笑花不开,绿鬓耸堕兰云起。 陆郎倚醉牵罗袂,夺得宝钗金翡翠。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

芳草:芬芳的香草。 落花:坠落的花朵。 如:如若。 锦地:铺着织锦的大地。 二十:二十岁。 长游:长久地游历。 醉乡:酒醉之乡。醉酒后,飘飘然似乎进入的另一番乡境。 红缨:红色的长缨(指缰绳)。 不重:不再沉重。有说‘不动’。 白马骄:白色的骏马矫健。骄,马健壮。《说文》骄,马高六尺为骄。《诗》曰“我马唯骄。” 垂柳:枝条下垂的柳树。 金丝:金黄的嫩柳丝。 香拂水:香气拂拭水面。 吴娥:吴地的美女娇娥。 未笑:没有笑。 花不开:花朵不开放。 绿鬓:染成绿色的鬓发。乌黑而有光泽的鬓发。形容年轻美貌。 耸堕:高耸矮堕。 兰云:兰香的云鬓。云,女子如云的鬓发。云鬓。 起:飘起,升起。 陆郎:指南朝陈后主宠臣陆瑜。《乐府诗集·清商曲辞四·明下童曲》“陈孔骄赭白,陆郎乘斑骓。徘徊射堂头,望门不欲归。”王琦汇解“陈孔,谓陈宣、孔范;陆谓陆瑜。皆陈后主狎客。” 倚醉:倚仗着酒醉。 牵:攀牵。牵扯。 罗袂:丝罗的衣袖。亦指华丽的衣着。轻薄有稀孔的丝织品缝制的衣袂或衣袖。 夺得:抢夺得到。 宝钗:缀有珍宝的发钗。旧时妇女头上装饰所戴的簪子。 金翡翠:首饰名。镶金的翡翠(耳环或手镯)。有金色翡翠鸟图样的帷帐或罗罩。金色的翡翠鸟。