东鲁门泛舟二首

· 李白
【其一】 日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。 轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。 【其二】 水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。 若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪?
写景 思乡 唐诗三百首

注释

东鲁门:据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。 沙:水旁之地。 天倒开:指天空倒映在水中。 萦回:萦绕回旋。唐杜甫《冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹》诗:“系舟接绝壁,杖策穷萦回。” 泛月:月下泛舟。 寻:这里是沿、随的意思。 山阴:今浙江绍兴。山阴雪:据《世说新语·任诞》记载:东晋人王徽之家住山阴,一夜大雪,四望一片洁白,忽忆好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去访问。经过一夜的时间,才到达戴的门前,却不入门而回。人家问他为什么这样做,他说:“我本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”阴:一作“隐”。 盘:环绕。两句意为:河水像青龙一样环绕着石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。 何啻(chì):何异。 风流:这里指高雅的行为。 剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。

赏析

《唐诗绝句类选》:此诗缀景之妙,如画中神品,气韵生动,官然入微。 《增订唐诗摘钞》:前二句写景,极着意,后便写得流利,此章法也。 《唐诗笺注》:“日落沙明”二句,写景奇绝。少陵造句常有此,而此二句毕竟是李非杜,有飞动凌云之致也。下二句日落泛月,寻溪而转,清境迥绝,故疑似王子猷之山阴雪后来也。诗真飘然不群。 《诗式》:开首两句言泛舟时景,一句平直叙起,一句从容承之。三句宛转*化,始见工夫。四句顺流而下,绝无障碍;“疑是”二字活着,言泛舟之兴,*于王子献也。清婉。 《李太白诗醇》:翼云云:日光落下,照沙而明,有似乎天在下者,故曰“*开”。巧致已开晚唐人之境。谢云:缀景之妙,窈然入玄。