孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第三十三节
王子垫问曰:“士何事?”孟子曰:“尚志。”曰:“何谓尚志?”
曰:“仁义而已矣。杀一无罪,非仁也;非其有而取之,非义也。居恶在?仁是也;路恶在?义是也。居仁由义,大人之事备矣。”
雪宫:齐宣王的郊外别墅。 非:非议。 以:有连及之意,作介词用。连及天下为乐为忧,即与天下同乐同忧的意思。 晏子:名婴,字平仲,春秋时齐景公的宰相。齐景公:原名姜杵臼,齐庄公的异母弟。 转附、朝(cháo)舞(wǔ):二山名。 遵:循,顺。放:至。琅邪(láng yá):山名。 修:方法,办法。观:游览。 适:往。巡:出去视察。狩:与“守”通用。 无非事者:天子诸侯离开国都是没有空行的,总是有事。 省:察看。敛:收获。 “游”和”休”,“豫”和“助”、“度”押韵。度:法度,榜样。夏王这样关心民事,实行恩惠的游览是诸侯的榜样。 ]师行而粮食:兴师动众,聚敛粮食。 睊睊(juàn):眼睛表示出恨人的样子。胥:皆,相。谗:说坏话。慝(tè):藏在心坎深处的念头。 方命:放弃先王的教训。方:放弃。饮食若流:饮食纵情享乐,像水流一样的没有穷尽。 从流下:顺水行舟。从流上:逆水行舟。忘反:纵情事乐,没有止境。反:同“返”。连:有用人力勉强拉着走的童思。从兽:跟着禽兽追赶。无厌:没有满足。荒:荒度政事。亡:亡国,亡身。 大戒于国:郑重地发布指示于国中——准备“兴发”“补不足”的事。出舍于郊:留宿郊外。 大(tài)师:即太师,宫廷乐长。 畜:限制。尤:过失。