饮马长城窟行
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言!
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如?
上言加餐饭,下言长相忆。
上陵何美美:登上上陵但见景色何其美好。 下津:指从陵上下来到达水边。 客:指仙人。 笮(zuó):竹子做的绳索,西南少数民族用以渡河。这里指维系船的绳索。 木兰:树木名。 棹:划船的工具。 错:涂饰。 醴(lǐ)泉:甘甜的泉水。古人以为是祥瑞。 蔚蔚:茂盛的样子。 甘露:汉宣帝年号。芝生铜池中:古人以生出芝草为吉祥之兆。汉章帝元和中,有宗庙食举六曲,加《重来》、《上陵》二曲,为《上陵》食举。这是汉宣帝时歌颂所谓祥瑞的诗。“上陵”即登上汉朝诸帝的陵墓。据史书记载,汉宣帝在即位前曾多次遨游诸陵间。此诗写到了神仙的出现及各种祥瑞之物的到来。