白头吟

· 卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。 躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 愿得一心人,白头不相离。 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。 男儿重意气,何用钱刀为。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

两意:就是二心(和下文「一心」相对),指情变。 决:别。 「今日斗酒会,明旦沟水头。」句:今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。斗,盛酒的器具;明旦,明日 躞蹀(xièdié):走貌。 东西流:即东流。「东西」是偏义复词。这里偏用东字的意义。 「躞蹀御沟上,沟水东西流」句:设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。御沟,流经御苑或环绕宫墙的沟。 凄凄:悲伤状。 竹竿:指钓竿。 袅袅:动摇貌。 簁簁(shāishāi):形容鱼尾像濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象徵隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。 意气:这里指感情、恩义。 钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

赏析

徐师曾:(《白头吟》)其格韵不凡,托意婉切,殊可讽咏。后世多有拟作,方其简古,未有能过之者。 王夫之《船山古诗评选》:亦雅亦宕,乐府绝唱。 张玉谷《古诗赏析》:凄凄四句,盖终冀其变两意为一心,而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着己身说而己身已在里许。