岁壬子,余在赵家马头村佣书时值清明佳节,率徒散步闲游,误入仙境。但见桃李斗艳,梅柳争春,灿烂芳菲,四无涯际,真乐景也。即命徒杏村沽酒,开筵坐花,畅饮狂歌,不觉颓然大醉。稍醒,思饮茶而不得。适有一小徒,偶摘隔年干霜杏数枚敬余,或亦望梅止渴之意也。余恍然曰:昔闻识者云,霜杏烹茶,清香无比,何不试之?急归家觅竹炉,生活火,净石铫,盛甘泉,烹霜杏以饮。未入口,即清香扑鼻,不禁拍案惊奇曰:孰意以天之弃物,竟 梅 梅卿氏 清 隔年干杏受风霜,气味清高唤客尝。 记得当时多珍重,而今手帕有余香。
岁辛亥,余在博古刘庄韵谱三兄处佣书,东西相得,常作笑谈,任意诙谐,无拘无束。时值麦秋,学徒登麦,独闷坐无聊,洒扫书斋,芟除学院灰尘,苦无簸箕,因寻以破粪篓代之,提梁用马辫䌁一根,岌岌乎断矣,遂有感而作 梅 梅卿氏 清 余知奢华非,不言俭之过。 无奈太俭乎,不妨贺一贺。 书案腿三条,靠墙是良佐。 桌面真凸凹,写字遭坎坷。 椅子无上圈,竖柱小心坐。 倘遇冒失人,隔裤真攘破。 夜壶提系无,捧来高阁卧。 唇亡与寒齿,难以阁阳货。 除灰使粪篓,可代柳箕簸。 何物为提梁,马辫䌁可作。 笑话非妄谈,不然当面唾。 都是好东西,破驴对破磨。