竹马子

· 柳永
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。 向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫,赢得消魂无语。极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

竹马子:词牌名。 孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。 危亭旷望:在高亭上远望。 烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。 雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。 雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。 微收烦暑:闷热的暑气稍有收敛。烦:一作“残”。 一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。 残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。 素商时序:秋天接着次序即将代替夏天到来。素商:秋天。时序:春夏秋冬的代换次序。 前欢:从前与故人欢聚的情景。 尽日:整天。 赢得:换得。消魂:情思惆怅。 极目:尽力远望。霏微:朦胧的样子。 暝:天黑。 萧索:萧疏冷落。 画角:古管乐器。传自西羌。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。