深虑论

· 方孝孺
虑天下者,常图其所难而忽其所易;备其所可畏而遗其所不疑。然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。岂其虑之未周欤?盖虑之所能及者,人事之宜然;而出于智力之所不及者,天道也。 当秦之世,而灭诸侯,一天下;而其心以为周之亡,在乎诸侯之强耳。变封建而为郡县,方以为兵革可不复用,天子之位可以世守;而不知汉帝起陇亩之中,而卒亡秦之社稷。汉惩秦之孤立,于是大建庶孽而为诸侯,以为同姓之亲,可以相继而无变;而七国萌篡弑之谋。武宣以后,稍剖析之而分其势,以为无事矣;而王莽卒移汉祚。光武之惩哀平,魏之惩汉,晋之惩魏,各惩其所由亡而为之备,而其亡也,盖出于所备之外。 唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之,而武氏日侍其左右而不悟。宋太祖见五代方镇之足以制其君,尽释其兵权,使力弱而易制,而不知子孙卒困于敌国。此其人皆有出人之智,盖世之才,其于治乱存亡之几,思之详而备之审矣。虑切于此而祸兴于彼,终至乱亡者,何哉?盖智可以谋人,而不可以谋天。良医之子,多死于病;良巫之子,多死于鬼;岂工于活人而拙于谋子也哉?乃工于谋人而拙于谋天也。 古之圣人,知天下后世之变,非智虑之所能周,非法术之所能制;不敢肆其私谋诡计,而唯积至诚、用大德,以结乎天心;使天眷其德,若慈母之保赤子而不忍释。故其子孙,虽有至愚不肖者足以亡国,而天卒不忍遽亡之,此虑之远者也。夫苟不能自结于天,而欲以区区之智,笼络当世之务,而必后世之无危亡,此理之所必无者,而岂天道哉!
写景 思乡 唐诗三百首

注释

常图其所难而忽其所易:对自己认为困难的事能认真考虑,而对自己觉得容易的事就疏忽了。图,考虑;忽,忽视。 备其所可畏而遗其所不疑:对自己认为可怕的事有所防备,而对自己觉得无疑之事就忽视了。备,防备;遗,遗忘。 未周:不周全,不全面。 及:至,达到。 人事:人的力量所能及的事。 不及:达不到。 天道:上天的意旨。 一天下:统一天下。一,动词,统一。 封建:封邦建国。即古代帝王把爵位或土地分赐给亲戚或功臣,使之在其领地里建立邦国。 郡县:即郡县制,把国家分为郡和县,由中央朝廷统一掌管。 兵革可不复用:战争再不会发生。兵革,代指武器铠甲。 世守:一代传一代,永远拥有。 汉帝:指汉高祖刘邦。 陇亩:草野。 卒:终于,最终。 社稷:社为土神,稷为谷神,亦以社稷为国家的代称。 惩:以前失为鉴戒。 建:犹设置。 庶孽:妃妾所生之子。 相继而无变:互相帮助而不会发生变故。 七国:指汉景帝时吴、楚、赵、胶西、济南、淄川、胶东等七个诸侯国,于公元前145年同时发动叛乱,史称“七国之乱”。 篡弑:狱君而夺其帝位。 武、宣:指汉武帝、汉宣帝。 稍:逐渐。 削析:划分,此处指削减。 王莽(公元前45年—公元28年):字巨君,汉元帝皇后侄,后毒死汉平帝,于初始元年(公元8年)称帝,改国号为“新”。 汉柞:汉朝的帝位。 光武:即汉光武帝刘秀(公元前6年—公元57年),字文叔,南阳蔡阳(今湖北枣阳西南)人,东汉王朝的建立者。 哀、平:即汉哀帝刘欣、汉平帝刘衎。 所由亡:所灭亡的原因。 而武氏日侍其左右而不悟:据载,唐贞观二十二年,唐太宗密问太史令李淳风:“据传说有个女主武氏,代唐有天下之事,这是真的吗?”李淳风回答说:“仰观天象,俯察历数,此人已在宫中,不过三十年当王天下,其兆己成。”唐太宗要把怀疑对象全杀掉,但是被李淳风劝止。其实武则天就在身边,唐太宗却没有察觉。 宋太祖:即赵匡胤(公元927年—公元976年),宋王朝的建立者,公元960—976年在位。 五代:指后梁、后唐、后晋、后汉、后周。 方镇:指掌握兵权、镇守一方的军事长官。 尽释其兵权:宋太祖两次宴请掌有兵权的重臣,以高官厚禄为条件,解除了他们的兵权,加强了中央集权统治,后人称之为“杯酒释兵权”。 此其人:这里所列举的人。 出人之智:超出常人的智慧。 盖世之才:形容才能居当代之首。 几:事物变化的前兆、迹象。 审:周全细致。 切:贴近、切近。 兴:产生。 “盖智可以谋人,而不可以谋天”句:人的智慧只能为人事而谋虑,却不能为天意去谋虑。 工:擅长、善于。 活人:救活他人。 拙:“工”的反义词。 谋子:为自己子女考虑。 周:遍及。 法术:此处指策略、方法。 制:控制。 肆:不顾一切地施行。 私谋诡计:同“阴谋诡计”。私,暗中,不公开。 至诚:极诚挚的心意。 大德:高尚的品德。 眷:顾念,垂爱。 赤子:婴儿。 释:犹丢下、放下。 至愚:极端愚笨。 不肖:不成材。 遽:立即、马上。 亡之:使之灭亡。 苟:假如。 区区之智:此谓很浅薄的智慧。 笼络:犹控制。 理:此谓世间的道理。