中吕 · 最高歌带

· 张养浩
诗磨的剔透玲珑,酒灌的痴呆懵懂。高车上纛成何用,一部笙歌断送。金波潋滟浮银瓮,翠袖殷勤捧玉钟。时一缕绿杨烟,扯一弯梨花月,卧一枕海棠风。似这般闲受用,再谁想丞相府帝王宫。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

“诗磨”句:诗歌琢磨得明净灵巧。磨,琢磨。推敲。玲珑,这里作“灵巧”“生动”讲。 高车大纛:高大的车子和旗子,古时显贵者的车舆仪仗。 金波:指酒言其色如金,在杯中浮动如波。潋滟:形容水波流动。 “翠袖”句:晏几道《鹧鸪天》:“彩袖殷勤捧玉钟。”此用其句。翠袖:指穿着翠绿衣服的美人。玉钟:指珍贵的酒器。

相关推荐

过长春宫

张养浩
往年尝梦蓬莱宫,三山鳌背谣虚空。沧溟俯视一衣带,银河鼓浪来天风。 兹游良不异畴昔,半日惝恍迷西东。平生颇似有仙分,足迹未到神先通。 层楼复观此谁构,只疑天巧非人工。绕檐松影黑于海,步惊栖鹤翔云中。 西山亦喜得佳客,巍峨相向如争功。辽金兴废渺何许?今人一笑怜鸡虫。 须臾遍历至方丈,壶酒盘果罗青红。心清已觉破烦暑,左右况复扇两童。 道人见我乐幽胜,故为留恋谈无穷。鼎铛百沸失膏火,风水万里忘萍蓬。 默求诗句为相答,半醉挥出毫端虹。烟云满室动鬼神,不但为彼开盲聋。 笑谈人境两相称,此会讵与寻常同。却愁归去到尘世,又随俗迹堕樊笼。