孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第九节
孟子曰:“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”
欲:喜爱。 得兼:两种东西都得到。 甚:胜于。 苟得:苟且取得,这里是「苟且偸生」的意思。 恶:厌恶。 患:祸患,灾难。 辟:通「避」。 如使:假如,假使。 莫:没有。 得生:保全生命。 何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。 为:做。 是故:这是因为。 非独:不衹、不仅。非,不;独,仅。 贤者:有才德,有贤能的人。 心:思想。 勿丧:不丧失。丧,丧失。 箪:古代盛食物的圆竹器。 豆:古代一种木制的盛食物的器具。 呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。 呼尔而与之:呼喝着给他(喫喝)。尔,语气助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边施粥,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。黔敖吆喝着让他喫粥。他说:「我正因为不喫被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步! 行道之人:(饥饿的)过路的行人。 蹴:用脚踢。 不屑:因轻视而不肯接受。 万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。 何加:有什么益处。何,介词结构,后置。 宫室:住宅。 奉:侍奉。 穷乏者:穷人。 得我:感激我。得,通「德」,感激。 乡,通「曏」。 与:通「欤」。 已:停止。 本心:指本性,天性、良知。