国语 · 邵公谏厉王弭谤
注释
厉王:指周厉王,他是周夷王之子,名胡,在位三十七年(前878——前842)。 国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓。 邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公。邵,一作召。 命:指周厉王苛虐的政令。 卫巫:卫国的巫者。巫,以装神弄鬼为职业的人。 弭(mǐ):消除,止。 障:堵塞。 为川者:治水的人。 宣:疏导,放开。 天子:古代帝王的称谓。 公卿:指执政大臣。古代有三公九卿之称。《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公。”九卿指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空。 列士:古代官员有上士、中士、下士之分,统称列士。位在大夫之下。 诗:指有讽谏意义的诗篇。 瞽(gǔ):盲人。因古代乐官多由盲人担任,故也称乐官为瞽。 史:史官。 书:指史籍。 师:少师,乐官。 箴:一种具有规戒性的文辞。 瞍(sǒu):没有眼珠的盲人。 赋:有节奏地诵读。 曚(méng):有眼珠的盲人。瞍曚均指乐师。 百工:周朝职官名。指掌管营建制造事务的官员。 庶人:平民。 亲戚:指君王的内外亲属。 耆(qí)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。这里指年长的师傅。 修:整理修饰。 悖(bèi):违背道理。 原隰(xí):平原和低湿之地。 衍沃:指平坦肥沃的良田。《左传·襄公二十五年》中有“井衍沃”的句子。 疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田。” 兴:兴起、表露之意。 阜:丰盛。 夫(fú):发语词,无义。 与:语助词,无义。一说为“偕从”之意,意思是:“老百姓跟从你的能有多少?”语意也是通顺的。 国人:“国”下原无“人”字,据别本补。 三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年。 流:放逐。 彘(zhì):地名,在今山西霍县东北。谤:形声兼会意。从言,旁声。本义:在背后公开地议论或批评某人的短处)