移居二首 · 其二
春秋多佳日,登高赋新诗。
过门更相呼,有酒斟酌之。
农务各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理将不胜?无为忽去兹。
衣食当须纪,力耕不吾欺。
白日沦西河:太阳落山。沦,落下;西河,一作「西阿」;阿,山曲。 「遥遥万里晖,荡荡空中景」句:月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。荡荡,广大;景,通「影」,月光。 时易:时节变换。 夕永:夜长。 「欲言无予和(hè),挥杯劝孤影」句:我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。无予和,没有和我应和的人。挥杯,举杯。 「日月掷人去,有志不获骋」句:时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。掷,抛开。骋,驰骋。这里是指大展宏图。 终晓:直到天亮。