三戒 · 永某氏之鼠

· 柳宗元
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。 数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。 呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
写景 思乡 唐诗三百首

注释

永:永州 畏日:古人迷信,相信日子有吉凶,对日辰的迷信忌讳。恐怕触犯日忌。 拘忌异甚:特别畏惧禁忌。 生岁直子:出生的年份逢子年。直,通“值”,遇到;子:农历的子年。 悉:全。 恣(zì):放纵。 僮:未成年的仆人 由是:因此。。 仓廪:古时称谷仓为仓,米仓为廪,这里泛指储存粮食的仓库。 庖厨:粮仓和厨房。 完:完好的,完整的。 椸(yí):衣架。 盗暴:盗吃食品、糟蹋物品。 数岁:几年。 徙:迁移,搬。 故:以前。 阖门:关闭门户。 购僮:雇用仆人。 购:雇用 假:借。 甚:厉害 已:散去 厌:讨厌,厌烦。 已:消失。 乃:才。