浪淘沙

· 纳兰性德
清镜上朝云,宿篆犹熏。一春双袂尽啼痕,那更夜来山枕侧,又梦归人。 花底病中身,懒约湔裙。待寻闲事度佳辰,绣榻重开添几线,旧谱翻新。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

浪淘沙:词牌名。原为唐教坊曲,又名“卖花声”等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵。 清镜:明亮的镜子。 宿篆:夜来点燃的篆香。谓朝云映到了明镜里,夜来焚烧的篆香还未燃尽。 袂(mèi):袖子。 啼痕:泪痕。 山枕:一种枕头,两端似山峰耸起,故得名。唐温庭筠《更漏子》:“山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。” 湔(jiān)裙:暗喻情恋之事。古俗正月元日至月底,士女酹酒洗衣于水滨,祓除不祥。 谱:刺绣的图谱。

赏析

首都师范大学东方古籍研究所研究员张秉戌《纳兰词笺注》:“此篇也是借女子伤春伤离写作者之离恨的。词由景起,‘一春’三句翻转折进,如此涉笔便更深透,更动人。‘花底’以下是写其孤寂慵懒,并寻求排遣的无奈心情。词干平实率直中见真婉深致,且不乏情韵流姜。”