周颂 · 闵予小子
闵予小子,
遭家不造,
嬛嬛在疚。
于乎皇考,
永世克孝。
念兹皇祖,
陟降庭止。
维予小子,
夙夜敬止。
于乎皇王,
继序思不忘。
桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。 匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。 发:犹“发发”,风吹声。 偈(jié):疾驰貌。 周道:大道。 怛(dá):痛苦,悲伤。 飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。 嘌(piāo):轻快貌。 吊:悲伤。 亨(pēng):通“烹”,煮。 溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。 怀:遗,带给。好音:平安的消息。
宋代朱熹《诗集传》:“赋也。周室衰微,贤人忧叹而作此诗,言:常时风发而车偈,则中心怛然。今非风发也,非车偈也,特顾瞻周道而思王室之陵迟故,中心为之怛然耳!”(第三章)“兴也。谁能烹鱼乎?有则我愿为之溉其釜鬵。谁将西归乎?有则我愿慰之以好音,以见思之之甚。但有西归之人,即思有以厚之也。” 清代陈震《读诗识小录》:“意在笔先,神怆言外。”