寻芳草 · 萧寺记梦

· 纳兰性德
客夜怎生过。梦相伴、绮窗吟和。薄嗔佯笑道,若不是恁凄凉,肯来么。 来去苦匆匆,准拟待、晓钟敲破。乍偎人一闪灯花堕,却对著琉璃火。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

寻芳草:词牌名,又名《王孙信》,双调五十二字,上片四句四仄韵,下片四句三仄韵。 萧寺:佛寺。相传梁武帝萧衍造佛寺,命萧子云书飞白大字“萧寺”。后世遂以萧寺为佛寺之称谓。 怎生:怎样,怎么。 吟和:吟诗唱和。 薄嗔(chēn):佯笑:假意嗔怒、故作嗔怪。佯(yáng)笑:假装笑貌。 恁(nèn):如此。 准拟:准备、打算。郭应祥《减字木兰花》:“缓歌一曲,野鹜纷纷都退缩。不用多杯,准拟花时日日来。” 晓钟敲破:晨钟敲醒,惊破好梦。 乍:刚。灯花堕(duò):灯花坠落。灯花坠落:灯芯燃烧时结成的花状物。堕:坠落。 瑠璃火:此指琉璃灯,即用角质透明的灯罩遮罩之灯火。周密《武林旧事》卷二“元夕”云:“灯之品极多,每以‘苏灯’为最,圈片大者径三四尺,皆五色琉璃所成。”蒋捷《女冠子·元夕》:“春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。”

赏析

中山大学中文系教授黄天骥《纳兰性德和他的词》:“此篇有类柳永词的风格,但在轻倩的格调后面隐藏着变徵之音,使旖旎温馨归于惨淡。这一点,又大大不同于柳永。”