梅雨
注释
梅雨:农历四五月间,江南一带在杨梅成熟时,常阴雨连绵,这段时间,就称作梅雨季节。其雨叫梅雨,也叫黄梅雨, 梅实:杨梅的果实,俗称杨梅。 楚、越:泛指江南,这里都是指江南的永州,永州是荆楚的最南端,也是南越的最北处。 海雾:海上的雾气。张若虚《春江花月夜》“斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。”此处借其乡思之苦的意。 江雪:江涛如雪,一作“江云”。北津:北去的渡口。 “素衣”两句:素衣,白色的衣。这里是化用典故,谢脁诗云:“京洛多风尘,素衣化为缁。”这是说“京洛有许多灰沙,白衣服都被染成黑的了。”柳宗元是反其意而用之。
赏析
宋·陈岩肖《庚溪诗话》:江南五月梅熟时,霖雨连旬,谓之“黄梅雨”。然少陵曰:“南京犀浦道,四月熟黄梅。······”盖唐人以成都为南京,则蜀中梅雨,乃在四月也。及读柳子厚诗曰:“梅实迎时雨,苍茫入晚春。······”此子厚在岭外诗,则南越梅雨又在春末。是知梅雨时候,所至早晚不同。 宋·何汶《竹庄诗话》:此诗不减老杜。 明·施重光《唐诗近体》:末二句活用,所以念帝乡、伤放逐也。 明·周珽《唐诗选脉会通评林》:为推敲体。取其不废典刑,尾联含意不露。周珽曰:苏东坡谓子厚诗在陶渊明下,韦应物上。韩退之豪放奇险则过之,时温丽靖深则不及也。今读《梅雨》诗,乃知高古蕴秀不独古体,而五律亦足范世,始信坡老之语不我欺也。 清·黄生《唐诗矩》:尾联寓意格。“楚”,己地;“越”,家所在之地。此二句虽属正意,于题却是开一步。梅雨能坏衣,故七句云翻古语,以寓迁谪之怨,然语意却深。 清·汪森《韩柳诗选》:夜猿、晨鸡,用事极稳贴入情,更能无字不典切,故佳。“素衣”意用古翻新,极典极切,此种可为用古之法。 清·沈德潜《唐诗别裁》:活用陆士衡语,所以念帝乡,伤放逐也。 清·宋宗元《网师园唐诗笺》:翻出恋阙之意。 清·王尧衢《古唐诗合解》:前解因雨起愁,后解有念帝京之意。 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》:末二句点化得妙。