晏子谏杀烛邹
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”
邹忌(zōujì):战国时齐人,善鼓琴,有辩才,曾任齐相。 讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。 齐王:即齐威王。 纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳。 修:长,这里指身高。 八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。 昳丽:光艳美丽。 朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴;朝,早晨。 窥镜:照镜子。 孰:谁,哪一个。 与:和……比。 及:比得上。 旦日:明日,第二天。 孰视之:孰,同“熟”,仔细;之,代指城北徐公。 弗(fú)如远甚:远远地不如。弗:不。 寝:躺,卧。 美我者:以我为美。 私:偏爱,动词。 诚知:确实知道。 皆以美于徐公:都认为我比徐公美。以,以为,认为;于,比。 地:土地,疆域。 方:方圆纵横。 宫妇:宫中的姬妾。 左右:国君身边的近臣。 四境之内:全国范围内的人。 之:音节助词,不译。 蔽:蒙蔽,这里指指受蒙蔽。 善:好。 乃:于是,就。 面刺:当面指责。面,当面;刺,指责,议论。 受:给予,付予。 谤讥于市朝(cháo):在公众场所议论君王的过失。谤,公开指责别人的过错;讥,讽刺;谤讥,指责,议论;市朝,公共场合。 闻:这里是“使……听到”的意思。属于形容词的使动用法。 时时而间(jiàn)进:有时候有人偶然进谏。间,间或,偶尔,有时候。进,进谏;间进:偶然有人进谏。 期(jī)年:满一年。期,满。 战胜于朝廷:在朝廷上战胜(别国)。意思是内政修明,不需用兵,就能战胜敌国。