青衫湿遍 · 悼亡
青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。忆生来、小胆怯空房。到而今,独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。愿指魂兮识路,教寻梦也回廊。
咫尺玉钩斜路,一般消受,蔓草残阳。判把长眠滴醒,和清泪、搅入椒浆。怕幽泉、还为我神伤。道书生簿命宜将息,再休耽、怨粉愁香。料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠。
银床:指井栏。一说为辘轳架。 淅(xī)沥(lì):象声词,形容风雨声、落叶声等。 屧(xiè)粉:借指所恋之女子。屧,为鞋的衬底,与粉字连缀即代指女子。 秋蛩(qióng):蟋蟀。 采香:指曾与她有过一段恋情的去处。 蹙(cù):聚拢,聚集。 连钱:草名,叶呈圆形,大如钱。 翠翘(qiào):女子的首饰。 回廊:用春秋吴王“响履廊”之典。宋范成大《吴郡志》:“响履廊,在灵岩山寺。相传吴王令西施辈步履,廊虚而响,故名。”其遗址在今苏州市西灵岩山。作者词中多次提及此地,是纳兰性德与恋人开始恋情的地方。 就:走进,接近。
现代作家孟晖《莲花香印的足迹》:那些被使用了数个世纪的旧典故,回廊、红窗、心字香之类,乃至落花、苔痕等等,似乎早被人们嚼熟了。但是,这些意象在纳兰容若笔下能翻出一番冷峭、清丽的新意,读来令人肌骨清凉。