永州八记 · 其二 · 钴鉧潭记
注释
钴鉧(gǔmǔ)潭:形状像熨斗的水潭。钴鉧,熨斗,也有学者认为钴鉧是釜锅。 冉水:即冉溪,又称染溪。 屈:通“曲”,弯曲。 其:指冉水的源头。 颠委:首尾,这里指上游和下游。 势峻:水势峻急。 荡击:猛烈冲击。 益暴:更加暴怒。 啮:侵蚀。 涯:边沿。这里指侵蚀着岸边。 轮:车轮般的漩涡。 徐:慢慢地。 有树环焉,有泉悬焉:有树环绕在潭上,有泉水从高处流入潭里。环,环绕;焉,在那里,兼指代词;悬,自高处而下。 以予之亟(qì)游:因为我经常去游玩。以,因为;予,我;亟,经常、多次。 款门:敲门。 不胜官租、私券之委积:承受不了官家租税和私人债务的重压。不胜,承担不了;券,债务的借据;委积,累积的压力。 芟(shān)山:割草开山。芟,割草。 更居:搬迁居住的地方。 贸财以缓祸:这里指解救税债之灾难。贸财,以物变卖换钱;缓祸,缓解目前灾难。 崇其台:加高潭边的台沿。崇,加高;其,指示代词,这里指潭。 延其槛:延长那里的栏杆。延,加长;槛,栏杆。 行其泉,于高者坠之潭:引导那些高处的泉水,使之坠落到潭里。 潨(cōng)然:水声淙淙的样子。 尤与中秋观月为宜:尤其是在中秋晚上赏月更为适合。 于以见天之高、气之迥:在这里可以看见天空的高远,感受到空气的清爽。于以,于此,在这里行;迥,遥远。 居夷:住在夷人地区。
赏析
茅坤《唐宋八大家文钞·唐大家柳柳州文钞序》:再览《钴鉧潭》诸记,杳然神游沅湘之上,若将凌虚御风也已,奇矣哉! 储欣《唐宋八大家类选·卷十》:天然幽旷。 高步瀛《唐宋文举要·甲编·卷四》引徐幼铮:结语哀怨之音,反用一“乐”字托出,在诸记中,尤令人泪随声下。 林纾《古文辞类纂选本·卷九》:犹子厚在朝时颇自矜张,故受人弹纠;迫既远适,物议稍平。……得潭后,行泉观月,则心空无滓,故转以居夷为乐耳。 章士钊《柳文指要·卷二十九》引李日华《六砚斋笔记》:黄茅小景,唐子畏画太湖滨幽奇处,名曰熨斗柄。昔柳子厚作游《钴鉧潭记》,钴鉧者,即熨斗柄也。温器殆即熨斗,鼎具以形言,潭而有泉悬焉,则柄显矣。熨斗柄一词,仍是钴鉧确话。